#
... COMO ENTENDER A "TEORIA DOS CONJUNTOS"?
... SOBREVIVEMOS!
OUTRA NOVIDADE VINDA PELA ''REFORMA ESCOLAR": INGLÊS
NÓS QUE ESTÁVAMOS ACOSTUMADOS EM FRANCÊS A ''PRONUNCIAR'' COMO ESTAVA ''ESCRITO", IMAGINEM O QUANTO FOI-NOS DIFÍCIL O APRENDIZADO.
... ANTES, "ÉCOLE" ERA "ÉCÓLE" ou "ICOLA", ... simples assim!!! rsrsrsrsr
... DEPOIS, "SCHOOL", NA PRIMEIRA AULA (OU SEGUNDA, TERCEIRA, ...) ERA LIDO COMO "SSSXÓÓU".... É mole?
#
Esse título não tem o sentido literal dos "liceus" (ensino médio e/ou profissionalizante). Aqui o utilizamos para ilustrar um tempo onde a Escola era a extensão do lar e nela havia o respeito ao educador na figura do professor(a).
quinta-feira, 24 de abril de 2014
SOU GINASIANO!
#
Fomos admitidos no Ginásio (hoje, 5a. a 9a. série) mediante o Exame de qualificação denominado de EXAME DE ADMISSÃO. Fizemos um curso preparatório durante um mês, na residência de nossa professora do 4o. ano primário, Professora (Dona) Toshie Ota. O livro (imagem) era o "referencial'' para os aspirantes ao ginásio. Ingressamos e estudamos no Colégio João XXIII apenas as duas primeiras séries (1965/1966).
#
(...) NA MATÉRIA DE PORTUGUÊS ERA COMUM A PROFESSORA "SORTEAR" UM ALUNO(A) PARA LER ALGUM POEMA. LEMBRO-ME QUE N'UMA DAS MINHAS VEZES, O POEMA FOI ESTE:
Bernardino da Costa Lopes
Berço
Fomos admitidos no Ginásio (hoje, 5a. a 9a. série) mediante o Exame de qualificação denominado de EXAME DE ADMISSÃO. Fizemos um curso preparatório durante um mês, na residência de nossa professora do 4o. ano primário, Professora (Dona) Toshie Ota. O livro (imagem) era o "referencial'' para os aspirantes ao ginásio. Ingressamos e estudamos no Colégio João XXIII apenas as duas primeiras séries (1965/1966).
#
O GINÁSIO NOS SURPREENDEU COM UMA ''NOVA LÍNGUA": O FRANCÊS.
RECORDO DESSE POEMA, LIDO EM ''VOZ ALTA'' POR TODOS ALUNOS À FRENTE DA SALA DE AULA (QUE TORTURA!)
RECORDO DESSE POEMA, LIDO EM ''VOZ ALTA'' POR TODOS ALUNOS À FRENTE DA SALA DE AULA (QUE TORTURA!)
Le Petit Écolier
Maintenant, je vais à l'école:
J'apprends chaque jour ma leçon.
Le sac qui pend à mon épaule
Dit que je suis un grand garçon.
Quand le maître parle, j'écoute.
Et je retiens ce qu'il me dit,
Il est content de moi, sans doute,
Car je vois bien qu'il me sourit.
(...) NA MATÉRIA DE PORTUGUÊS ERA COMUM A PROFESSORA "SORTEAR" UM ALUNO(A) PARA LER ALGUM POEMA. LEMBRO-ME QUE N'UMA DAS MINHAS VEZES, O POEMA FOI ESTE:
#Recordo: um largo verde e uma igrejinha, Um sino, um rio, Um pontilhão e um carro De três juntas bovinas que ia e vinha Rinchando alegre, carregando barro. Havia a escola, que era azul e tinha Um mestre mau, de assustador pigarro... (Meu Deus que é isto? que emoção a minha Quando estas cousas tão singelas narro?) Seu Alexandre, um bom velhinho rico Que hospedara a Princesa; o tico-tico Que me acordava de manhã, e a serra ... Com o seu nome de amor: Boa Esperança, Eis tudo quanto guardo na lembrança Da minha pobre e pequenina terra!
ALFABETIZAÇÃO: CARTILHA
#
NO PRINCÍPIO ERAM AS TREVAS E A CARTILHA "CAMINHO SUAVE" DISSE: FAÇA A LUZ!
Nossos agradecimentos (eternos) à Professora (Dona) Aparecida Calijuri (Caligiuri) por nos ter alfabetizado, no saudoso Grupo Escolar "Theobaldo Miranda Santos", no ano de 1961.
#
NO PRINCÍPIO ERAM AS TREVAS E A CARTILHA "CAMINHO SUAVE" DISSE: FAÇA A LUZ!
Nossos agradecimentos (eternos) à Professora (Dona) Aparecida Calijuri (Caligiuri) por nos ter alfabetizado, no saudoso Grupo Escolar "Theobaldo Miranda Santos", no ano de 1961.
#
Assinar:
Postagens (Atom)